Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

dying man

  • 1 moribondo

    dying
    * * *
    moribondo agg. dying; moribund (anche fig.): il paziente è moribondo, the patient is dying; istituzione moribonda, moribund institution
    s.m. dying man // i moribondi, the dying: assistere i moribondi, to assist (o to attend) the dying.
    * * *
    [mori'bondo] moribondo (-a)
    1. agg
    (persona) dying
    2. sm/f
    * * *
    [mori'bondo] 1.
    aggettivo [ persona] dying, moribund
    2.
    sostantivo maschile (f. -a) dying person
    * * *
    moribondo
    /mori'bondo/
     [ persona] dying, moribund
     (f. -a) dying person.

    Dizionario Italiano-Inglese > moribondo

  • 2 moribundo

    adj.
    dying.
    m.
    dying person, moribund, goner.
    * * *
    1 moribund
    nombre masculino,nombre femenino
    1 moribund
    * * *
    moribundo, -a
    1. ADJ
    1) [persona] dying

    estaba moribundo — he was dying, he was at death's door

    2) [proceso, negocio] moribund
    2.
    * * *
    I
    - da adjetivo dying, moribund (frml)
    II
    - da masculino, femenino dying man (o woman etc)
    * * *
    = dying, moribund.
    Ex. The article 'The librarian in the hospice' describes how the librarian seeks to support St Christopher's Hospice staff in caring for dying patients while also handling many requests from health-care workers in the UK and abroad for information.
    Ex. Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.
    * * *
    I
    - da adjetivo dying, moribund (frml)
    II
    - da masculino, femenino dying man (o woman etc)
    * * *
    = dying, moribund.

    Ex: The article 'The librarian in the hospice' describes how the librarian seeks to support St Christopher's Hospice staff in caring for dying patients while also handling many requests from health-care workers in the UK and abroad for information.

    Ex: Libraries must show that they are not moribund institutions sinking into obsolescence but community catalysts.

    * * *
    moribundo1 -da
    dying, moribund ( frml)
    está moribundo he's dying, he's at death's door
    una industria moribunda a dying o moribund industry
    moribundo2 -da
    masculine, feminine
    dying man ( o woman etc)
    * * *

    moribundo
    ◊ -da adjetivo

    dying, moribund (frml)
    ■ sustantivo masculino, femenino
    dying man (o woman etc)
    moribundo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino moribund, dying: encontramos un perro moribundo al lado de la carretera, we found a dying dog at the side of the road

    ' moribundo' also found in these entries:
    Spanish:
    moribunda
    - agonía
    English:
    dying
    * * *
    moribundo, -a
    adj
    dying;
    un paciente moribundo a dying patient
    nm,f
    dying man, f dying woman;
    los moribundos the dying
    * * *
    I adj dying
    II m, moribunda f dying man/woman
    * * *
    moribundo, -da adj
    : dying, moribund
    moribundo, -da n
    : dying person
    * * *
    moribundo adj dying

    Spanish-English dictionary > moribundo

  • 3 mourant

    mourant, e [muʀɑ̃, ɑ̃t]
    masculine noun, feminine noun
    * * *

    1.
    mourante muʀɑ̃, ɑ̃t adjectif [personne, animal] dying (de of); [entreprise] moribund; [voix] faint

    2.
    nom masculin, féminin dying person

    les mourants — the dying (+ v pl)

    * * *
    muʀɑ̃, ɑ̃t mourant, -e
    1. participe présent
    See:
    2. adj
    3. nm/f
    dying man/woman
    * * *
    A adj
    1 ( en train de mourir) [personne, animal] dying (de of);
    2 ( en train de disparaître) [entreprise, politique, système] moribund;
    3 ( qui décline) [lumière] fading; d'une voix mourante fig in a weak tone.
    B nm,f dying person; les mourants the dying (+ v pl).
    ( féminin mourante) [murɑ̃, ɑ̃t] adjectif
    1. [personne, animal, plante] dying
    2. (soutenu) [lumière, son] dying, fading
    ————————
    , mourante [murɑ̃, ɑ̃t] nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > mourant

  • 4 moribond

    moribond, e [mɔʀibɔ̃, ɔ̃d]
    1. adjective
    [personne] dying ; [économie, marché, institution] moribund
    2. masculine noun, feminine noun
    dying man (or woman)
    * * *

    1.
    moribonde mɔʀibɔ̃, ɔ̃d adjectif lit dying; fig moribund

    2.
    nom masculin, féminin dying man/woman
    * * *
    mɔʀibɔ̃, ɔ̃d adj moribond, -e
    dying, moribund
    * * *
    A adj [personne] dying; [industrie, civilisation] moribund.
    B nm,f dying man/woman; les moribonds the dying.
    ( féminin moribonde) [mɔribɔ̃, ɔ̃d] adjectif
    dying, moribund (soutenu)
    ————————
    , moribonde [mɔribɔ̃, ɔ̃d] nom masculin, nom féminin

    Dictionnaire Français-Anglais > moribond

  • 5 morente

    morente agg.
    1 dying
    2 (fig.) dying, fading: un'istituzione morente, a dying institution; l'anno morente, the dying year; la luce morente del giorno, the fading light of day
    s.m. dying man
    s.f. dying woman.
    * * *
    [mo'rɛnte]
    1. agg
    2. sm/f
    (persona) dying man (woman)
    * * *
    [mo'rɛnte] 1.
    aggettivo [persona, animale] dying; [ sole] dying, sinking, fading; [ luce] fading
    2.
    sostantivo maschile e sostantivo femminile dying person
    * * *
    morente
    /mo'rεnte/
     [persona, animale] dying; [ sole] dying, sinking, fading; [ luce] fading
    II m. e f.
     dying person.

    Dizionario Italiano-Inglese > morente

  • 6 morior

    mŏrĭor, mortŭus, 3 ( fut. part. moriturus, a, um, Cic. Arch. 12, 30; id. Div. 2, 25, 54; 2, 47, 99; Liv. 21, 12, 4; Verg. A. 4, 308; id. ib. 2, 511 et saep.; old forms acc. to the fourth conj.: si vivimu' sive morīmur, Enn. ap. Prisc. p. 830 P.; Ann. v. 384 Vahl.; inf. moriri, Plaut. As. 1, 1, 108; id. Capt. 3, 5, 54; id. Rud. 3, 3, 12; id. Ps. 4, 7, 124 Ritschl N. cr.; Ov. M. 14, 215), v. dep. [Sanscr. root mar-, die; Gr. mor- (mro-, bro-), mar; brotos, marainô; cf.: morbus, marceo], to die (cf.: pereo, intereo, occĭdo, occumbo, obeo, exspiro; class.).
    I.
    Lit.: vivam an moriar, Enn. ap. Paul. ex Fest. s. v. metus, p. 123 Müll. (Trag. v. 179 Vahl.): ego cum genui, tum morituros scivi, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 13, 28 (Trag. v. 361 Vahl.):

    mori,

    Plaut. Bacch. 3, 4, 24:

    atque eundem (L. Tarquinium)... accepimus mortuum esse, cum duodequadraginta regnavisset annos,

    Cic. Rep. 2, 20, 36:

    moriendum certe est,

    id. Sen. 20, 74:

    desiderio,

    of desire, id. Att. 1, 3, 1:

    ut fame senatores quinque morerentur,

    id. ib. 6, 1, 6:

    me esse homines mortuom dicant fame,

    Plaut. Stich. 4, 2, 57; so,

    fame,

    Sen. Contr. 1, 1, 3; 1, 7, 8:

    fame et siti,

    Liv. 7, 35, 8: siti, id. 4, 30, 8; Petr. 10; Pomp. ap. Gell. 10, 24, 5:

    vigilando,

    Juv. 3, 232: ex vulnere, of a wound, Pollio ap. Cic. Fam. 10, 33, 4:

    in tormentis,

    Liv. 40, 23:

    alterius amore,

    Ov. Am. 2, 7, 10:

    curis,

    Tib. 2, 7, 33 (6, 51):

    fame,

    Petr. 10:

    inediā,

    Plin. 14, 13, 14, § 89:

    significabat interruptis atque morientibus vocibus,

    dying accents, the accents of a dying man, Cic. Cael. 24, 59:

    mori videbamus in studio dimetiundi paene caeli atque terrae C. Galum,

    spend his whole life in, id. Sen. 14, 49:

    cum te complexā morientem, Galle, puellā Vidimus,

    desperately in love, dying for love, Prop. 1, 10, 5:

    ei mihi, si quis, Acrius ut moriar, venerit alter amor,

    id. 2, 4, 1 sq.: moriar, si, may I die, if, etc., Cic. Att. 8, 6, 4.—
    II.
    Transf., of things, to die away, decay, to wither away, pass away, to vanish, lose its strength, etc.;

    of members of the body: id quod supra vinculum est, moritur,

    loses its vitality, Cels. 7, 14.—Of plants:

    rutam et hederas illico mori,

    die away, perish, Plin. 28, 7, 23, § 78:

    moriturque ad sibila campus,

    Stat. Th. 5, 528.—Of fire:

    flammas vidi nullo concutiente mori,

    die out, go out, Ov. Am. 1, 2, 11;

    of comets: donec in exiguum moriens vanesceret ignem,

    Claud. B. Get. 248:

    unguenta moriuntur,

    lose their strength, Plin. 13, 3, 4, § 20.— To end, close:

    dies quidem jam ad umbilicum est dimidiatus mortuus,

    Plaut. Men. 1, 2, 45.—Comic.:

    vae illis virgis miseris, quae hodie in tergo morientur meo,

    will find their death, be destroyed, broken, Plaut. Capt. 3, 4, 117:

    ut iste interpositus sermo deliciarum desidiaeque moreretur,

    Cic. Cael. 31, 76:

    ne suavissimi hominis memoria moreretur,

    id. Pis. 38, 93:

    cum multa cotidie ab antiquis ficta moriantur,

    fall into disuse, become obsolete, Quint. 8, 6, 32:

    gratia,

    Ov. P. 3, 2, 27. —Esp. (in eccl. Lat.), of the loss of moral or spiritual vitality, to die, to lose virtue and divine guidance:

    in Adam omnes moriuntur,

    Vulg. 1 Cor. 15, 22:

    confirma cetera quae moritura erant,

    id. Apoc. 3, 2; cf. id. Johan. 11, 26; id. Rom. 7, 9.—Hence, mŏrtŭus, a, um, P. a., dead (class.).
    A.
    Adj.
    1.
    Lit.:

    sanguine tauri poto mortuus concidit,

    Cic. Brut. 11, 43.—Prov.:

    mortuum esse alicui,

    to be dead to one, to wish to have nothing further to do with him, Plaut. Cist. 3, 15.—
    2.
    Transf.
    a.
    Of persons, faint, overwhelmed:

    cum tu, quod tibi succederetur, exsanguis et mortuus concidisti,

    Cic. Pis. 36, 88.—
    b.
    Of things concr. and abstr., dead, decayed, withered, passed away, etc.:

    lacerti,

    Cic. Sen. 9, 27:

    flores,

    Plin. 11, 8, 8, § 18:

    et antiquae leges,

    Cic. Verr. 2, 5, 18, § 45:

    plausus,

    id. Att. 2, 19, 3:

    mortuā re verba nunc facis. Stultus es, rem actam agis,

    dead, done with, Plaut. Ps. 1, 3, 27.—
    c.
    Mare mortuum.
    (α).
    The North Sea of Europe, Plin. 4, 13, 27, § 94.—
    (β).
    The Dead Sea of Judea, Just. 36, 3.—
    B.
    Subst.: mŏrtŭus, i, m., a dead person, dead man:

    mortuum in domum inferre,

    Cic. Mil. 27, 75:

    a mortuis excitare,

    to awake from the dead, id. de Or 1, 57, 242:

    amandare aliquem infra mortuos,

    even below the dead, id. Quint. 15, 49:

    ut multis mortuus unus sufficeret,

    Juv. 15, 79:

    ossa mortuorum,

    Vulg. Matt. 23, 27.—Prov.: mortuo verba facere, to talk to a dead man, i. e. in vain, Plaut. Poen. 4, 2, 18; Ter. Phorm. 5, 9, 26.—Esp. (eccl. Lat.), dead, without spiritual life:

    nomen habes quod vivas et mortuus es,

    Vulg. Apoc. 3, 1:

    fides sine operibus mortua est,

    id. Jac. 2, 26; cf. id. Eph. 2, 1; 5, 14.—Also, dead to any thing, not alive to it, not open to its influence, etc.:

    peccato,

    Vulg. Rom. 6, 2:

    peccatis,

    id. 1 Pet. 2, 24:

    legi,

    id. Gal. 2, 19; cf.:

    mortui cum Christo ab elementis hujus mundi,

    id. Col. 2, 20:

    mortui estis, et vita vestra est abscondita cum Christo in Deo,

    id. ib. 3, 3.

    Lewis & Short latin dictionary > morior

  • 7 moribunda

    adj.
    dying, near death.
    f.
    feminine of MORIBUNDO.
    * * *

    moribundo,-a adjetivo & sustantivo masculino y femenino moribund, dying: encontramos un perro moribundo al lado de la carretera, we found a dying dog at the side of the road
    * * *
    I adj dying
    II m, moribunda f dying man/woman

    Spanish-English dictionary > moribunda

  • 8 תבוסה

    תְּבוּסָהf. (בּוּס, v. Ez. 16:22) 1) weltering; דם ת׳ the blood flowing out of a dying body, which is partly live blood (levitically clean) and partly dead blood (levitically unclean), mixed blood. Ohol. II, 2 רביעית דם ורביעית דם ת׳ one fourth (of a Log) of blood (of a dead body), and one fourth of mixed blood (make unclean). Ib. III, 5 איזהו דם ת׳ המתוכ׳ what is dam tbusah? The blood of a dead body of which one eighth (of a Log) flowed out while it was yet alive, and one eighth after death; ib. איזהו דם ת׳ צלובוכ׳ what is dam tbusah? The blood of an impaled body which flowed uninterruptedly (v. שָׁתַת) Tosef.Meg.I, 10 אין בין דם המת לדם ת׳וכ׳ there is no legal difference between the blood of a dead man and that of a dying man, except ; Tosef.Ohol.IV, 12; a. e. 2) pressing, the ground which is pressed by a body in the grave, and which is considered the dead mans property. Naz.IX, 3 (64b) המוצא … נוטלו ואת תְּבוּסָתוֹ (Bab. ed. תְּפוּסָתוֹ; Y. ed. תְּפוּשָׂ׳) if one finds in his field a body in the usual position of a buried man, the first time, he may remove it with the ground which it occupies (for burial in another place); מצא שנים … ואת תְּבוּסָתָן (Bab. ed. תפוס׳; Y. ed. תפוש׳) if he finds two, he may still remove them and their ground; Ohol. XVI, 3 תב׳; B. Bath. 101b sq. תב׳ Ms. H. a. Ar. (ed. תפ׳); Y. ib. V, beg.15a, expl. עד שלשוכ׳ up to three fingers lengths of the ground, as far as the serial secretion penetrates. Naz.65a אין לו ת׳ has no right of tbusah ( tfusah), i. e. the ground does not belong to the body. Ib. וכמה שיעור ת׳ how large is the quantity of the dead mans ground?; a. e.

    Jewish literature > תבוסה

  • 9 תְּבוּסָה

    תְּבוּסָהf. (בּוּס, v. Ez. 16:22) 1) weltering; דם ת׳ the blood flowing out of a dying body, which is partly live blood (levitically clean) and partly dead blood (levitically unclean), mixed blood. Ohol. II, 2 רביעית דם ורביעית דם ת׳ one fourth (of a Log) of blood (of a dead body), and one fourth of mixed blood (make unclean). Ib. III, 5 איזהו דם ת׳ המתוכ׳ what is dam tbusah? The blood of a dead body of which one eighth (of a Log) flowed out while it was yet alive, and one eighth after death; ib. איזהו דם ת׳ צלובוכ׳ what is dam tbusah? The blood of an impaled body which flowed uninterruptedly (v. שָׁתַת) Tosef.Meg.I, 10 אין בין דם המת לדם ת׳וכ׳ there is no legal difference between the blood of a dead man and that of a dying man, except ; Tosef.Ohol.IV, 12; a. e. 2) pressing, the ground which is pressed by a body in the grave, and which is considered the dead mans property. Naz.IX, 3 (64b) המוצא … נוטלו ואת תְּבוּסָתוֹ (Bab. ed. תְּפוּסָתוֹ; Y. ed. תְּפוּשָׂ׳) if one finds in his field a body in the usual position of a buried man, the first time, he may remove it with the ground which it occupies (for burial in another place); מצא שנים … ואת תְּבוּסָתָן (Bab. ed. תפוס׳; Y. ed. תפוש׳) if he finds two, he may still remove them and their ground; Ohol. XVI, 3 תב׳; B. Bath. 101b sq. תב׳ Ms. H. a. Ar. (ed. תפ׳); Y. ib. V, beg.15a, expl. עד שלשוכ׳ up to three fingers lengths of the ground, as far as the serial secretion penetrates. Naz.65a אין לו ת׳ has no right of tbusah ( tfusah), i. e. the ground does not belong to the body. Ib. וכמה שיעור ת׳ how large is the quantity of the dead mans ground?; a. e.

    Jewish literature > תְּבוּסָה

  • 10 умирающий

    1.
    прич. от умирать
    2.
    dying
    3. скл. как прил.
    dying man
    * * *
    прич. от умирать
    * * *
    amort
    dying
    moribund
    outward-bound

    Новый русско-английский словарь > умирающий

  • 11 umierając|y

    pa umrzeć umierając|y m, umierająca f dying person
    - w opuszczonym szpitalu słychać było jęki umierających the groans of the dying could be heard in the deserted hospital
    - spowiedź przyniosła umierającemu ulgę confession brought the dying man relief

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > umierając|y

  • 12 morente

    [mo'rɛnte]
    1. agg
    2. sm/f
    (persona) dying man (woman)

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > morente

  • 13 умирающий

    1. прич. и прил. dying; прил. тж. moribund
    2. как сущ. м. dying man*

    Русско-английский словарь Смирнитского > умирающий

  • 14 умираючий

    1) дієпр. dying; moribund
    2) ч (як ім.) dying man

    Українсько-англійський словник > умираючий

  • 15 умирающий

    1) прич. и прил. dying; прил. тж. moribund
    2) м. как сущ. dying man

    Новый большой русско-английский словарь > умирающий

  • 16 moribondo

    [mori'bondo] moribondo (-a)
    1. agg
    (persona) dying
    2. sm/f

    Nuovo dizionario Italiano-Inglese > moribondo

  • 17 stervend

    dying
    voorbeelden:
    1   een stervende a dying man/woman/person

    Van Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > stervend

  • 18 две сиделки и днём и ночью дежурили у постели умирающего

    Универсальный русско-английский словарь > две сиделки и днём и ночью дежурили у постели умирающего

  • 19 из горла умирающего вырвался хрип

    Универсальный русско-английский словарь > из горла умирающего вырвался хрип

  • 20 Qual

    f; -, -en torture, agony; seelische: auch (mental) anguish; es ist eine Qual it’s torture, it’s agony; unter Qualen in great ( oder terrible) pain; (mit Schwierigkeiten) with great difficulty; unter Qualen sterben die in agony; zur Qual werden become unbearable; ihr Leben war eine Qual life was unbearable for her; jemandem das Leben zur Qual machen make s.o.’s life a misery; sein Rheuma bereitet ihm große Qualen he’s going through agony with his rheumatism; die Qual der Ungewissheit the agony of not knowing; die Qualen des Gewissens machen ihm zu schaffen he’s tormented by a ( oder his) bad conscience; es ist eine Qual, ihn singen zu hören it’s painful listening to him sing; ein Tier von seinen Qualen erlösen put an animal out of its misery; wir haben die Qual der Wahl we’re spoilt (Am. spoiled) for choice, we’re in an agony of indecision
    * * *
    die Qual
    ordeal; excruciation; torment; dolor; torture; agony; anguish
    * * *
    [kvaːl]
    f -, -en
    (= Schmerz) (körperlich) pain, agony; (seelisch) agony, anguish

    tapfer ertrug er alle Quálen — he bore all his suffering or pain bravely

    jds Quál(en) lindern or mildern (liter)to lessen sb's suffering

    Quálen erleiden or leiden — to suffer agonies

    unter großen Quálen sterben — to die in agony or great pain

    sein Leben war eine einzige Quál — his life was a living death

    die letzten Monate waren für mich eine (einzige) Quál — the last few months have been sheer agony for me

    es ist eine Quál, das mit ansehen zu müssen — it is agonizing to watch

    er machte ihr den Aufenthalt/das Leben/die Tage zur Quál — he made her stay/her life/her days a misery

    (jdm) zur Quál werden — to be agony (for sb)

    es bereitete ihm Quálen, sie so leiden zu sehen — it tormented him to see her suffering so

    /des Zweifels — agonies of conscience/of doubt or indecision

    die Quálen, die sie seinetwegen or um ihn ausgestanden hat — the suffering she has gone through because of him

    See:
    Wahl
    * * *
    die
    1) (great pain or suffering: The dying man was in agony; agonies of regret.) agony
    2) (very great pain of body or mind; agony: The woman suffered terrible anguish when her child died.) anguish
    3) (great sorrow, trouble or pain: She was in great distress over his disappearance; Is your leg causing you any distress?; The loss of all their money left the family in acute distress.) distress
    4) ((a) very great pain, suffering, worry etc: He was in torment.) torment
    * * *
    <-, -en>
    [ˈkva:l]
    f
    1. (Quälerei) struggle
    2. meist pl (Pein) agony no pl
    3.
    die \Qual der Wahl haben (hum) to be spoilt [or spoiled] for choice
    * * *
    die; Qual, Qualen
    1) o. Pl. torment; agony no indef. art.

    [für jemanden] eine Qual sein — be agony or torment for somebody

    er macht uns (Dat.) das Leben zur Qual — he's making our lives pl. a misery

    er hat die Qual der Wahl(scherzh.) he is spoilt for choice

    2) meist Pl. (Schmerzen) agony

    Qualenpain sing.; agony sing.; (seelisch) torment sing.

    jemanden von seinen Qualen erlösenput somebody out of his/her agony

    * * *
    Qual f; -, -en torture, agony; seelische: auch (mental) anguish;
    es ist eine Qual it’s torture, it’s agony;
    unter Qualen in great ( oder terrible) pain; (mit Schwierigkeiten) with great difficulty;
    unter Qualen sterben die in agony;
    zur Qual werden become unbearable;
    ihr Leben war eine Qual life was unbearable for her;
    jemandem das Leben zur Qual machen make sb’s life a misery;
    sein Rheuma bereitet ihm große Qualen he’s going through agony with his rheumatism;
    die Qual der Ungewissheit the agony of not knowing;
    die Qualen des Gewissens machen ihm zu schaffen he’s tormented by a ( oder his) bad conscience;
    es ist eine Qual, ihn singen zu hören it’s painful listening to him sing;
    ein Tier von seinen Qualen erlösen put an animal out of its misery;
    wir haben die Qual der Wahl we’re spoilt (US spoiled) for choice, we’re in an agony of indecision
    * * *
    die; Qual, Qualen
    1) o. Pl. torment; agony no indef. art.

    [für jemanden] eine Qual sein — be agony or torment for somebody

    er macht uns (Dat.) das Leben zur Qual — he's making our lives pl. a misery

    er hat die Qual der Wahl(scherzh.) he is spoilt for choice

    2) meist Pl. (Schmerzen) agony

    Qualenpain sing.; agony sing.; (seelisch) torment sing.

    jemanden von seinen Qualen erlösen — put somebody out of his/her agony

    * * *
    -en f.
    agony n.
    anguish n.
    distress n.
    (§ pl.: distresses)
    dolor n.
    pain n.
    suffering n.
    torment n.
    torture n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Qual

См. также в других словарях:

  • Dialogue Between a Priest and a Dying Man — (original French: Dialogue entre un prêtre et un moribond) is a dialogue written by the Marquis de Sade while incarcerated at Château de Vincennes in 1782, expressing his atheism by having a dying man (a libertine) convince a priest of the… …   Wikipedia

  • dying — [[t]da͟ɪɪŋ[/t]] 1) Dying is the present participle of die. 2) ADJ: ADJ n A dying person or animal is very ill and likely to die soon. ...a dying man. N PLURAL: the N The dying are people who are dying. By the time our officers arrived, the dead… …   English dictionary

  • dying — dy|ing1 [ daııŋ ] adjective only before noun * 1. ) not likely to live much longer: Attempts to save the dying man failed. a ) done or spoken just before death: his dying words 2. ) a dying tradition, industry, activity, etc. is not likely to… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • dying — I UK [ˈdaɪɪŋ] / US adjective [only before noun] * 1) a) not likely to live much longer Attempts to save the dying man failed. b) done or spoken just before death his dying words 2) a) a dying tradition, industry, activity etc is not likely to… …   English dictionary

  • dying — /ˈdaɪɪŋ / (say duying) adjective 1. ceasing to live; approaching death: a dying man. 2. relating to or associated with death: a dying hour. 3. given, uttered, or manifested just before death: dying words. 4. drawing to a close: the dying year.… …  

  • dying — /duy ing/, adj. 1. ceasing to live; approaching death; expiring: a dying man. 2. of, pertaining to, or associated with death: his dying hour. 3. given, uttered, or manifested just before death: her dying words. 4. drawing to a close; ending: the… …   Universalium

  • dying — [ˈdaɪɪŋ] adj I not likely to live or exist for much longer a dying man[/ex] II dying the present participle of die …   Dictionary for writing and speaking English

  • Dying to Live (film) — Dying to Live: The Journey into a Man s Open Heart Directed by Ben Mittleman Produced by Robert F. Landau[1] Written by Ben Mittleman …   Wikipedia

  • Dying for the World — Studio album by W.A.S.P. Released June 11, 2002 …   Wikipedia

  • Dying of the Light (Heroes) — Dying of the Light Heroes episode Matt Parkman returns to America with his new turtle friend in search for Daphne …   Wikipedia

  • Dying For the World — Album par W.A.S.P. Sortie 11 Juin 2002 Durée 50:38 Genre(s) …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»